Noestés lejos de mí un solo día, porque cómo, porque, no sé decirlo, es largo el día, y te estaré esperando como en las estaciones. cuando en alguna parte se durmieron los Comolas circunstancias que rodearon la muerte de Pablo Neruda, el “poeta del pueblo”, que murió el 23 de septiembre de 1973 en una clínica de Santiago de Chile pocos días después del Noestés lejos de mí un solo día, porque cómo, porque, no sé decirlo, es largo el día, y te estaré esperando como en las estaciones cuando en alguna parte se durmieron los trenes. No te vayas por una hora porque entonces en esa hora se juntan las gotas del desvelo y tal vez todo el humo que anda buscando casa vengaa matar aún mi corazón perdido. Ay que no se quebrante tu silueta en la arena, ay que no vuelen tus párpados en la ausencia: no te vayas por un minuto, bienamada, PabloNeruda además, contempla la desintegración de lo real. La desintegración en el arte de nuestra época consiste sobre todo en un tratamiento de la realidad; en Pablo Neruda, es un modo de ser la realidad. En muchos modernos es una parcelación; en Pablo Neruda, un proceso de la totalidad. Amiga no te mueras. Amiga, no te mueras! Yo soy el que te espera en la estrellada noche, sobre las playas áureas, sobre las rubias eras. El que cortó jacintos para tu lecho, y rosas. Tendido yme oyes desde lejos, y mi voz no te toca. Parece que los ojos se te hubieran volado. y parece que un beso te cerrara la boca. Como todas las cosas están llenas de mi alma. emerges de las cosas, llena del alma mía. Mariposa de sueño, te pareces a mi alma, y te pareces a la palabra melancolía. Me gustas cuando callas y estás como distante. PabloNeruda. Y se deduce que yo soy, porque tú eres: se sigue de ‘tú eres’, que yo soy, y nosotros: y, por amor, llegarás, lo haré, lo haremos, llegaremos a ser. Pablo Neruda. Había sed y hambre, y tú eras el fruto. Había pena y las ruinas, y tú eras el milagro. Pablo Neruda. PabloNeruda. Encontramos este poema en la obra Los Versos del Capitán de Pablo Neruda, que fue publicado por primera vez de forma anónima en Italia en 1953. No se publicó con la autoría de Neruda hasta 1963 en Chile, con una nota explicativa donde justificaba el anonimato en un primer momento. Quiero que sepas una cosa. PabloNeruda. Soneto XLV. No estés lejos de mí un solo día, porque cómo, porque, no sé decirlo, es largo el día, y te estaré esperando como en las estaciones. cuando en alguna parte se durmieron los trenes. No te vayas por una hora porque entonces. en esa hora se juntan las gotas del desvelo. y tal vez todo el humo que anda buscando casa. .

no estes lejos de mi un solo dia pablo neruda